Previous Page  13 / 96 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 96 Next Page
Page Background

13

INGENIERIA NAVAL

• marzo 2017

coyuntura

obras iniciales durante los próximos 15 años,

lo que sigue siendo poco.

Según los analistas que han pensado en

este macro proyecto, la razón del mismo no

es en principio la búsqueda de la preponde-

rancia en el mundo por parte de China, sino

buscar una manera de resolver las enormes

desigualdades internas en su inmenso terri-

torio entre las zonas costeras desde las que

se impulsa hoy día la economía china, y el

interior y el oeste. Es decir, mover el bienes-

tar que hoy experimenta la ribera china del

Pacífico y ciertas áreas industriales conexas

al rio Yang-Tse, hacia las zonas pobres occi-

dentales, y hacerlo evitando la inestabilidad

social que puede derivarse de la desigualdad

mencionada. Más aún cuando el uso de las

redes de comunicación digitales no puede

ocultar ese problema en un país multicultural

como es China.

En cualquier caso y en el momento presente,

OBOR está conformado por una vaga lista de

proyectos aún no encadenados, ni estructu-

ralmente, ni financieramente. Habrá que ver

cómo todos estos proyectos se coordinan

dentro del macro esquema necesario.

Hay también razones de gran peso económico.

China posee un exceso de capacidad de acero,

carbón y otras materias primas importantes.

Para preservar sus riquezas, el camino es tra-

tar de reducir su producción sin que decaiga su

crecimiento económico. Por otro lado, tiene que

dar salida a esas capacidades de la manera más

productiva posible para sus regiones más po-

bres. La inversión en infraestructuras en la parte

“One Belt” ayudaría a cuadrar esa ecuación.

Pero es la parte marítima del proyecto, “One

Road”, la que más interés tiene para noso-

tros. UNCTAD

4

confirma algo que mucha

gente conoce pero que gran parte de la po-

blación ignora: el 80 % del volumen del co-

mercio mundial y más del 70 % de su valor

se realiza por medio de rutas marítimas, y

China envía y enviará los bienes producidos,

incluso desde las provincias interiores, por

vía marítima desde sus puertos en la cos-

ta. La economía mundial, durante el siglo

XXI seguirá teniendo, y más que nunca, al

transporte marítimo como columna verte-

bral, aunque la comparación anatómica más

gráfica debería corresponder a su defini-

ción como sistema circulatorio. Otra cosa es

quién tenga intención de convertirse en el

corazón de ese sistema.

Desde un punto de vista de estrategias

geopolíticas a medio plazo, mientras los paí-

ses de Asia, y no sólo de Asia, estén felices

con las inversiones chinas en ellos y todo ese

dinero se emplee en buenos usos, la tranqui-

lidad puede estar asegurada en ese entorno y

no se podría dudar de las intenciones chinas a

medio plazo. Más aún cuando el dominio mili-

tar de los mares no le pertenece. A largo plazo

y conforme China se vaya convirtiendo más y

más en la primera potencia mundial, la cosa

puede cambiar.

Lo que es indudable, es que la iniciativa

OBOR ha incrementado el prestigio global

de China, pues el mundo está suficiente-

mente fragmentado, enconado y entrete-

nido en los cortos y medios plazos, que se

admira ante proyectos de la magnitud eco-

nómica y temporal del OBOR, aunque esté

aún en fase “prenatal”. No conviene ignorar

que los chinos construyeron hace muchos

años la “Gran Muralla”. Y que sus adversa-

rios se percataban de su valor cuando se

topaban con ella.

Esperemos que no nos pase lo mismo cuando

nos topemos con la “One Road” marítima.

Pero volviendo al hilo argumental de este

apartado, en el año 2016, el gobierno chino

expresó en el llamado “Plan de Acción 2016-

2020” que la industria de la construcción na-

val había mejorado significativamente su for-

taleza, así como su capacidad de innovación.

Este sector debería conseguir mediante un

“salto de pídola” un mayor desarrollo y con-

tinuar por el camino de fortalecer los diseños

propios, apoyando a las industrias vertebra-

doras del sector.

El renovado objetivo consistía en llegar al

año 2020 con un nivel tecnológico parejo

al de los países más avanzados financiando

la investigación y el desarrollo en las áreas

oceánicas (deep sea), buques de crucero,

propulsores de baja velocidad, etc.

El Plan indicaba la necesidad de manejar

adecuadamente el exceso de capacidad

en construcción naval sin hacer reduccio-

nes de capacidad real, alojar el Plan dentro

del OBOR; ligar al sector pesquero con la

construcción naval y el sector financiero,

impulsar las fusiones y adquisiciones en el

extranjero, progresar en el uso de las re-

gulaciones internacionales e incrementar

el apoyo financiero directo a las empresas

navieras.

Un párrafo del mencionado Plan decía lite-

ralmente:

“El mercado crucerista chino está

creciendo rápidamente: se debe avanzar en

la construcción de buques de crucero, en los

negocios locales relacionados y en desarro-

llo de rutas para cruceros, así como en los

suministros para la industria crucerística

china. El pensamiento estratégico y la sen-

da para materializarlo son las llaves para

orientar la dirección futura de la industria

mundial de cruceros”.

¡Ahí quedó eso! Veamos cómo.

China, los cruceros y Europa

Estamos orgullosos de encargar los primeros

Buques de cruceros construidos en China y ju-

gar un papel crucial en desarrollar por primera

vez las capacidades chinas para la construc-

ción de buques de crucero. Esto representa un

importante hito para construir una industria de

cruceros de una manera sostenible y próspera y

demuestra nuestro compromiso de contribuir a

que China se convierta en líder en el mercado de

cruceros, como parte de su Plan Quinquenal de

desarrollo económico”.

Esto dijo Arnold Donald,

máximo ejecutivo de Carnival Corporation el

pasado 22 de febrero en Pekín, en presencia

del presidente chino Xi Jinping.

El acuerdo, (MOA, memorándum

of unders-

tanding

), se firmó entre Carnival Corporation

y China State Shipbuilding Corporation (CSSC).

Además del presidente chino, asistió el presi-

dente de la República Italiana Sergio Matare-

lla, acompañado de Giuseppe Bono, máximo

ejecutivo de Fincantieri, que en virtud del

acuerdo mencionado al principio del artículo,

asistirá técnicamente a CSSC, quién cons-

truirá los dos primeros buques en su astillero

301

4

United Nation Conference on Trade and Development

Corte de chapa de Aida, Meyer Werft